P03-01 – Part 1: “The World of Social Groups in Early Modern Osaka: A Series on the Interpretation of Historical Documents”

Introduction

As the title of this series indicates, we will be exploring the world of social groups revealed in the historical documents (komonjo) left to us by the people of early modern Japan. Our guide, Dr. Watanabe Sachiko, will present an accessible introduction to the reading of Edo-period sources using the Yoshino Goun monjo, an archival collection held by the Japanese history division in the Department of Literature at Osaka City University.

The analysis proceeds methodically through the deciphering of the original handwritten documents, unpacking their dense style into “spoken” form (yomikudashi), and preparing a modern Japanese translation. The aim is to reconstruct the web of socio-economic relations constituted by the Yoshino Goun, a house of apothecary (gōyakuya), specifically their distribution and sales structures and the field of social groups tied into them.

As such, this series provides a concrete introduction to the agenda and methods early modern Japanese urban social history, which aims to bring to light, in fine detail, the world of these social groups. We very much hope that the series will find wide readership among those with an interest in the history of the Edo period and its rich legacy of komonjo.


The Yoshino Goun Documents(Part 1)

In Japan, an unusually great number and variety of historical documents (komonjo) from the early modern period (1603-1868) have been preserved. They are replete with information that enables us to learn about the society of the time. While the deciphering and interpretation of the characters on their pages must of course take center stage in advancing such research, we can also glean valuable information by including extra-textual considerations in our analysis.

Over the course of this series, we will provide a concrete introduction to the methods of interpreting and analyzing early modern komonjo. To be sure, one can approach these documents from various angles; there is not necessarily a single right answer that lets us say, absolutely, “from document X we know Y.” Sometimes, after all, new interpretations reveal themselves when we come back to one komonjo with what we have learned later from another. Please bear in mind, then, that what is presented here is but one example of an attempt at analysis, albeit from real, ongoing research.

The documents we will be using come from an incompletely catalogued collection known as the “Yoshino Goun monjo” (YGM hereafter) held by the Japanese history division of the Department of Literature at Osaka City University (OCU). Yoshino Goun refers to a house of apothecarists (gōyakuya) in Osaka’s Unagidani district, whose business consisted in compounding and selling medicines as pills or powders. The significant capital and power of this merchant house, which secured its markets by setting up an extensive network of toritsugi (consignment retailers) all over Japan, has been described in prior research (See: Matsusaku Hisahiyo, “Kinsei chūkōki ni okeru gōyaku ryūtsū— shōnin ryūtsū no ichirei to shite,” Machikaneyama ronsō shigaku-hen 29 [1995]).

The YGM were purchased by the university from an old books dealer in March 2016. They came in a single cardboard box, divided among four plastic bags stacked on top of each other (bag 1 on top, bag 2 in the middle, and bags 3 and 4 together at the bottom). 

To prepare komonjo for analysis, we first have to organize them by assigning each a number. There are various methodologies and theories of cataloguing such sources, but at OCU, in order to preserve them as they were found, we do not begin by categorizing them by subject; instead, as a rule, we proceed in the order they appear, from the top down, inserting each document into acid-free paper envelopes to prevent degradation. On the face of each envelope is recorded the identification number, the document’s title and date, author and addressee, etc. Of course we often find ourselves wanting to delve into their contents right away, but we hold off until later so as to avoid interruptions to the process, reading only the minimum required to establish the nature of the komonjo. We then record the information on the envelopes in a paper or electronic ledger to construct a catalogue. Once every last document is in an envelope and added to the catalogue list, the organizing process is complete.   

With that, we can finally begin examining the documents. But where to start when there are so many? If a collection’s contents are too disparate to offer any clues we might well begin from the top of the pile, but in most cases there is a logic to the original groupings komonjo are preserved in. The question of where to begin reading—and of the nature of the collection as a whole—becomes much easier to answer when one can identify groups of similar documents, whether by author and addressee, subject, etc. With that in mind, let us take a look at the YGM catalogue to see if we can determine the character of the collection. I cannot replicate the whole catalogue here, but the most salient features are as follows:

  • 356 documents in total
  • Almost all written legal instruments (shōmon) addressed to Yoshino Goun house; senders are diverse and cover quite a wide geographic spread
  • First layer in the box (Photo 1): mostly contracts with the house; contents vary, but many have to do with financial issues, e.g., setting up some kind of annual installment plan in cases where payment could not be made; 95 documents in total (original paper envelopes and the one or more contracts they contain [62 such bundles in all] each get their own catalogue number)
  • Second layer (Photo 2): 7 envelopes, which likely originally held the third layer documents
  • Third layer (Photo 3): instruments submitted to the Yoshino Goun (almost all under the title kanban issatsu, or “placard bills”) with nearly identical formatting and promising, in having taken a proprietary medicine placard into keeping from the house, to work diligently to sell a ginseng medicine called ninjin sanzōen; 254 individual items (in 108 original envelopes)   
Photo 1: bag 1
Photo 2: bag 2
Photo 3: bags 3, 4

The presence of multiple documents in a single envelope of course reflects some intention on the part of the original collator. By contrast, considering the collection was acquired through an old books dealer, it is much less likely that the division of documents in the third layer into plastic bags can tell us anything about their state at the time they were written. While we must bear this in mind, we can still use that division to help us understand the nature of the collection as a whole: all the documents have to do with Yoshino Goun business, but those in the first layer are quite different in nature from those in the second and third. And so, because the third layer items appear to have such similar formatting, we will begin by confirming just what these documents are that have been preserved together in such great numbers.

In the next installment, therefore, we will do a close reading of a sample document from the third layer followed by an analysis of its contents.


第1回:「近世大坂の社会集団の世界―史料と解説―」シリーズ

まえおき

 このコンテンツは、「近世大坂の社会集団の世界―史料と解説―」と題するシリーズです。大阪市立大学文学研究科日本史学教室が所蔵する近世の古文書(こもんじょ)である吉野五運(よしのごうん)文書を題材に、日本近世の人々が書き残した古文書を読み解くことで見えてくる社会集団の世界について、研究補佐のドクター・渡辺祥子がわかりやすく解説します。

 古文書史料の解読や読み下し、現代語訳を丁寧に説明しながら、史料の分析も進めます。大坂の鰻谷(うなぎだに)で合薬屋(ごうやくや・薬種を調合して小売する商人)を営んだ吉野五運をとりまく流通・販売の構造、また、それに関わった多様な社会集団の世界を復元します。

 社会集団の世界を緻密に解明する日本近世都市社会史研究を実践的に紹介するコーナーです。日本近世社会史や日本の古文書に関心を持つ多くの皆さんに読んでいただきたいシリーズです。


吉野五運文書について(その1)

 日本には、数多くの近世文書が残されています。そこには近世の歴史について知ることができる情報が豊富に詰まっています。研究を進める際には、紙に書かれた文字の意味を解読することももちろん大切ですが、それ以外のさまざまなことにも気を配りながら分析すると、文字には表れていない貴重な情報を引き出せる場合もあります。

 このコーナーでは、これから何回かにわたって、近世の古文書の解読や分析方法を具体的に紹介していきたいと思います。なお、古文書はいろいろな角度からの分析が可能で、必ずしも「この文書からはこれが分かる」という一つの正解があるわけではありません。また、後に別の史料から分かったことと併せて考えることで、新たに分かることが出てくるということもあります。ここで取り上げる分析は、あくまでもひとつの実践の紹介だととらえていただきたいと思います。

 分析に用いるのは、大阪市立大学日本史学教室所蔵の「吉野五運文書」という、未整理の史料群です。吉野五運は、大坂鰻谷に住む合薬屋(薬を調合して丸薬や散薬を作り、売り弘める商人)でした。かなりの資金力があり、各地に取次(委託販売者)を置いて販路を確保する有力商人だったことが、これまでの研究で分かっています〔松迫寿代「近世中後期における合薬流通―商品流通の一例として」(『待兼山論叢 史学篇』29、1995年)〕。

 「吉野五運文書」は、2016年3月に、大阪市立大学日本史学教室が古書店から購入したものです。段ボール箱1箱の中に、4枚のビニール袋に分かれて多数の史料が入っており、1枚目が一番上の1層目、2枚目が真ん中の2層目、3枚目と4枚目が一番下の3層目となるように、重ねて入れられてありました。

 史料を研究のために読める状態にするには、まず一点一点に番号をつけて整理する必要があります。史料整理にはさまざまな考え方や方法があるのですが、大阪市立大学近世史研究室では、その史料のもともとあった状態を大切にするために、整理段階では特別な分類は行わず、原則として積まれているものを上から順番に一点ずつ、封筒に入れていきます。史料の劣化を防ぐため、封筒は中性紙のものを使用します。封筒には1、2、3・・・とそれぞれ番号を書き、史料のタイトルや日付、差出人・宛名などを書きます。書かれてあることを全て読みたいところですが、それでは整理作業が進まないので、詳しい解読は整理を終えてからとし、ここではその史料を特定するのに最低限必要な程度の内容を読み取るところまでにとどめます。封筒と同じ情報を目録用紙または電子データに記録して、目録も作成していきます。こうしてすべての史料を封筒に入れて、目録が出来上がれば、史料の整理は完了です。

 史料が整理できれば、いよいよこの史料の分析に取りかかれるわけですが、まず、たくさんある史料のうちのどれから解読していくか、ということが問題になります。何の手がかりもつかめないほど、どれもばらばらな内容ならば、とりあえず番号1の史料から解読していくしかないかもしれませんが、たいていの史料群は、何らかのまとまりがみられる場合が多いです。差出人や宛名や、書かれてある内容などから、性格が似ている史料のまとまりを見つけられると、史料群全体の性格もつかみやすくなり、どの史料から読んでいくべきかも考えやすくなると思います。そこでまず、「吉野五運文書」の目録全体をながめて、この史料群の大まかな性格をつかむところから始めたいと思います。スペースの関係もあり、ここでは目録すべてを掲載することはできないのですが、以下のような特徴が読み取れました。

  • 全体で356点の史料である。
  • ほとんどが吉野五運宛ての証文である。差出人はさまざまで、差出人の居所はかなり広範囲に及ぶ。
  • 1層目(写真1)は、吉野五運宛ての証文類が多い。内容はそれぞれで違うが、代金が払えないために、年賦払いなど何らかの措置を講じるというような、金銭関係の問題を解決する内容のものが多いようである。全部で95点である(包紙と中に包まれた証文等は、それぞれ別に1点と数えている。包紙に包まれた単位でいうと62通となる。)。
  • 2層目(写真2)は、全て3層目の史料をまとめて包んであったとみられる包紙である。全部で7点のみ。
  • 3層目(写真3)は、ほぼ全て「看板一札」という吉野五運宛ての証文である。どれもほぼ同様の形式の文書で、内容は吉野五運から看板を預り、人参三臓円という薬の売り弘めに努めることを約束するものである。全部で254点(包紙に包まれた単位でいうと108通)である。
写真1: 1枚目のビニール袋の史料
写真2: 2枚目のビニール袋の史料
写真3: 3枚目と4枚目のビニール袋の史料

 複数の証文等が包紙に包まれている状態のものは、作成者の当時の意図が反映された意味のあるまとまりです。いっぽう3層に分かれている分類については、この史料が古書店からの購入品であり、しかもビニール袋で分けられていたところからして、史料が作成された当時の姿である可能性は低いと思われます。そのことには注意が必要ですが、史料全体の内容をつかむ上では、この分かれ方も活用できそうです。全体として、どれも吉野五運の商売に関するものですが、1層目と2・3層目で大きく性格が分かれているようです。そして3層目はどれも同じような形式の文書のようなので、まずはこの多量にまとまって残っている文書がどういうものなのか、確かめることから始めてみたいと思います。

 そこで次回は、3層目の史料の中から1点をとりあげて解読し、その内容を分析する作業にとりかかります。 <つづく>