Proceedings of the Tenth Workshop

The tenth workshop of our project was held at Osaka City University, from 4:00pm to 6:30 pm on Thursday, October 18, 2018.

Presenter: Daniel Botsman (Professor, Department of History, Yale University), a project collaborator, gave a presentation about the collection of Asakawa Kan’ichi.

 

The Collection of Historical Documents by Asakawa Kan’ichi and the Significance of the Humanities

Asakawa Kan’ichi became a professor at Yale University and played a key role in introducing the history of Japan to the world in the period before World War II. There is, however, a notable gap between Japan and America in awareness of his contributions. He was not well-known in the United States, but attracted the attention of prewar Japanese elites and in some respects was exploited by conservative interests after the war. While we must therefore be judicious when discussing Asakawa himself, his efforts at collecting historical materials deserve celebration and it is necessary to accord them the true measure of their historical significance.

One of Asakawa’s most important achievements was the collection of remarkable historical documents he assembled, including the Kyoto Komonjo, which is now preserved in the Beinecke Rare Book and Manuscripts Library at Yale University. To this day, his collection is helping students learn how to use archives. However, undergraduate students tend to be more interested in Asakawa’s life and career, such as his efforts to prevent the war, rather than the historical documents he collected. Examining the correspondence between Asakawa and L. Warner, who likewise sought to avert war, we find that both men were dedicated to a sober style of research grounded in archival sources, Asakawa in the Iriki monjo and Warner engravings from the reign of Emperor Suiko. As of late sources such as these receive little attention and funding for research. However, it was precisely because of their connection as researchers that Warner and Asakawa worked together to try to prevent war between Japan and the US. Few politicians actually heeded their advice, but if they had, Japan and the United States would have had a very different history.

 

Q&A Session

The first question was about Asakawa’s career at Yale University. Asakawa was hired to teach Japanese history, but was not able to attract students to his class, so he taught the history of medieval Europe while working to gather Japanese historical documents and delving into the Iriki monjo. The next question was how much influence Asakawa had as a researcher. Although his abilities as a researcher were outstanding, on the whole he was ignored in American academia. He had his greatest influence as a sort of portal for spreading knowledge of Japanese culture and was not able to train a generation of researchers to succeed him. However, he also maintained extensive correspondence with leading figures of the Annales School and in fact, in Botsman’s view, had a good deal of influence on other scholars.

It was also noted that, from present perspectives, Asakawa tends to receive scholarly attention as a part of the Japanese elite, but to evaluate his contributions accurately we need to consider him in the context of the society and academia of his time. A participant commented that in evaluating Asakawa’s collection we need also to consider it not only in terms of the value of the documents it contains, but place it in historical context as a source unto itself for thinking about how and why archives were assembled at the time, especially given the collection’s significance overseas as a pedagogical tool.


第10回 国内個別セミナーの記録

 第10回国内個別セミナーが、2018年10月18日(木)16時から18時30分頃まで、大阪市立大学文学部棟会議室(L122)で開催された。本事業の海外連携研究者の一人であるダニエル・ボツマン氏(イェール大学・歴史学部・教授)が報告を行った。

 

ダニエル・ボツマン氏の報告
「朝河貫一の史料収集と人文科学の意義」

 朝河貫一は、戦前にイェール大学の教授となり、日本の歴史を世界に紹介する役割を果たしたが、日米で彼に対する意識にはギャップがある。アメリカではあまり知られていない一方で、日本では戦前からエリート層に注目され、戦後にも保守勢力に利用される傾向がある。そのため、彼をとりあげる際には慎重に検討しなければならないが、彼が行った史料収集などは評価されるべきであり、正確に位置づけなおすことが必要である。

 朝河が、「京都古文書」などの注目すべき多彩な史料を収集し、現在これがイェール大学のバイネキ図書館に残されていることは、重要な功績の一つである。現在も、学生たちにアーカイブの使い方を覚えてもらうのに役立っている。ただし学部生の関心は、戦争回避に努力したことなど、朝河自身に関する研究のほうに向きやすく、史料自体への関心は薄いようである。戦争回避を共に模索した、L.ウォーナーと朝河との交流をたどってみると、朝河は「入来文書」、ウォーナーは推古期の彫刻にと、それぞれにアーカイブを用いた地道な研究に打ち込んでいたことが分かる。昨今はこういうものに対しては、注目も研究助成の資金も少ない。しかし、このような二人の交流があったからこそ、太平洋戦争開戦前に二人は力を合わせて日米戦争回避のために努力したのである。彼らの助言に実際に耳を傾けた政治家は少なかったが、もし実現していれば日米には違った歴史があったはずである。

 

質疑応答

 まず、朝河のイェール大学での活動内容について質問があり、日本史を教えるために採用されたが日本史の授業には学生が集まらず、ヨーロッバ中世史を教えながら、史料収集や入来院文書研究などを行っていたと答えた。また、朝河が研究者としてはどのくらいの影響力があったかという質問には、研究能力は高かったが学問の世界では無視された面が多く、日本の文化を知らせる窓口的な役割のほうが大きかったことや、後進の研究者はあまり育てなかったが、アナール学派を中心とした諸研究者との、文通による交流は多く、学者たちへの影響力は実は大きかったと答えた。

 また、朝河は現代的な視点から日本人のエリートの一翼として注目されがちだが、彼の実績を正確に位置付けるには、当時の社会や学問の状況の中に彼を位置付けて考える必要があるだろうという指摘があった。また、彼の収集史料の評価についても、史料群としてみた場合の研究価値は別であるが、海外での教材としての意味は大きく、これも当時における史料収集のあり方を考える素材として、歴史的文脈の中に位置付けて評価しなおす必要があるとの指摘もあった。