2005年度 地理学講読演習U(1部) 水内

127411日は振り替え授業となるので,教室での授業は最終になります。

下記の12名の文章はココです。

王@+図114のキャプション 角口A  西村B 山田C  渡邉D 北岡E

池田F 神宮G  田立H 津川I  野田J 柿本K

李は特別メニューです。また中川は627日メニューのココのよりDLした上で,

24より最後の注112までです。

@    p49全部とp50左上から,11行目neon light’.まで

A    p5011行目Apart fromから,p52左下最後行like Shanghai.

B    p52の左最終行Based onから,p55左下の節の終わりまで

C    p55の左の節の始まりから,p57左下から12行目new industry.21まで

D    p57左下12行目In factから,p59右上節の終わりまで

E    p59右上節の始まりから,p61左下4行目のprivate garages.まで

F    p61左下4行目のA Chimneyから,p64右の節の終わりまで

G    p64右の節の始まりから,p66左下3行目such forms.まで

H    p66左下2行目In earlyから,p68右上10行目のfunctional spaceまで

I    p68右上11行目Whereas inから,p72右上11行目neighborhood conceptまで

J    p72右上12行目Hence theから,p75の注4まで

K    p75の注5から最後の注32まで。

 

11627:本日の割り振りは,池田から柿本までです。文章はココです。

王@(よろしくです)  池田(F前後の赤字部分) 神宮(G前後の黒字部分)

田立(H前後の赤字部分) 津川(Iからの黒字部分) 

野田(J前後の赤字部分) 柿本K+注(文章になっているところ以外は英語のままでOK

 

10620:本日の割り振りは,王から北岡までです。文章はココです。

王@ 角口A   西村B 山田C   渡邉D 北岡E

 

9:613:本日の割り振りは,池田から柿本までです。文章はココです。

池田(注の赤字) 神宮(注の青とtable1の青字) 田立R 津川S 野田(21) 柿本(22)

 

8:530:本日の割り振りは,王から北岡までです。文章はココです。

王L 角口M   西村N 山田O   渡邉P 北岡Q  中川(23)

 

7:523:本日の割り振りは,池田から柿本までです。文章はココです。

池田F 神宮G   田立H 津川I   野田J 柿本K 

 

6:516:本日の割り振りは,王,北岡までです。文章はココです。

王@ 角口A   西村B 山田C   渡邉D 北岡E

 

5:59:本日の割り振りは,下表の池田から柿本までです。

 池田のみは411日からDL,その他は,ココからDL。

 

今回は大部分の人が「注」の翻訳となる。著者名,文献名,書籍名,雑誌名,タイトルなどは,

すべて英語表記のままとする(イタリックもそのまま)。

 

ノートPCのある363部屋の使用可能時間:月1,5/火1,5/水1,2,3,5

木1,2,5/金OKです。18時以降は,夜は月1,2,金2以外はOK。

 

4:52:前回の文献の残り

2回目わりふり

39

銀6

渡邉 6

黒5

田立 20,27,28,29

黒1

中川 注その他

角口 40

黒9

北岡 7

黒4

津川 33,34

10

別メニュー

西村 41-42

黒8

池田 24,49済 

黒3

野田 43,48,58

銀1

 

山田 25

黒6

神宮 8,9,11,19

黒2

柿本 63,64,69,70,72,85

銀3

 

 

3:425:水内出張のため,休講。ただし修正したものは,水内研究室のドアのところに

           掲出するので,かならず確認のうえ持ち帰り,359や自宅などで修正して,

           最終ファイルをメールで提出すること。

 

2:418:まず連絡先のメアドを,下記の水内のメアドまで送信する。

便利な電子辞書DLpdic)→ http://160.193.81.127/mizuuchi/

           Personal Dictionary.lzh  にカーソルをもって行き,右クリックして,デスクトップに保存。

           デスクトップに現れた,このlzhファイルにカーソルを持って行き,右クリックで

           Lzhで解凍を選ぶ。出てきたフォルダをクリックして,その中のPdicw32.exeを走らす。

           英語の訳はそのまま打ち込み,和訳はファンクションキーのF3を押して,日本語入力。

 

ワード文書を翻訳ソフトに→。明らかにおかしい訳も登場する。学習させたり,

辞書登録できたりするので,いろいろためしてみる。

 

だいたいこれでいいところまで修正できたら,プリントアウトする。

プリンターの指定は,LP2200で,窓側においているプリンターから出力される。

 

これをペアで交換して,互いにチェックをかけ,修正は朱筆する。

日本語としてスムーズであり,内容的にも納得できたら,

ペアの相手に返して,朱筆を入力する。

 

サイドプリントして,水内にわたす。次回の授業までに水内がチェックして,

その朱筆を,再修正。できたものをワードにコピーし,

英語を上,日本語を下にして,メールで提出。

mizuuchi@lit.osaka-cu.ac.jpまで。これでワンクルー終り。

 

1:411:オリエンテーション 翻訳の仕方

上海の20世紀前半の貧民スラム(shanty town)の研究 地名はカタカナで。掲載のページは画像ファイルとして,各ページごと一枚ずつとなっているので,翻訳箇所のところをDLすること。数字が,本文に記しているパラグラフ番号である。

A1-2B2-8C8-10D10-11E11-14

F14-17G17-19H19-25I25-26J26-29

K29-32L33-39M39-45N45-49O49-20

P:注21-48Q:注48-85R:注85-91

赤字のところを翻訳担当

shanghai011-2shanghai023-5shanghai036-7shanghai048-9shanghai0510-12

shanghai0613-14shanghai0715shanghai0816-17

shanghai0918-19の下から6行目まで/

shanghai1019の下から6行目Zhabei…から-20shanghai1121-22shanghai1223-25

shanghai1326-27shanghai1428-2921-48shanghai1530

shanghai1631-32の注58のところまでshanghai173258のうしろの文章から-34

shanghai1835-36shanghai1937-39shanghai2040-42

shanghai2143-44shanghai2245shanghai2346-47shanghai2448

shanghai2549,1-20/注で文献はそのまま英語で表記,

1回目わりふり

13

銀6

中川 25

自分5

池田 29

黒3

野田 37

銀1

角口 14

黒9

24

黒7

神宮 30

黒2

柿本 38

銀3

西村 23

黒8

渡邉 27

黒5

田立 31

黒1

 

 

山田26

黒6

北岡 28

黒4

津川 32

銀10

 

 

 

中川DL用文献Social Welfare Department, 2004